Сергієнко Юлія Олександрівна2026-05-052026-05-052025https://dspace.pdau.edu.ua/handle/123456789/21188Сергієнко Ю. О. Особливості прагматичної адаптації при перекладі реклами (на матеріалі англійської та української мов) : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня магістра : спец. 035 Філологія / Сергієнко Юлія Олександрівна : Полтавський державний аграрний університет. Полтава. 2025. 81 с.Робота присвячена дослідженню особливостей прагматичної адаптації при перекладі реклами (на матеріалі англійської та української мов). У сучасному глобалізованому інформаційному просторі реклама є одним із найпотужніших інструментів комунікативного впливу, що формує споживчі настанови, ціннісні орієнтири та поведінкові моделі аудиторії. Особливе місце в рекламному дискурсі посідає слоган – лаконічна, семантично насичена одиниця, покликана не лише інформувати, а насамперед впливати, переконувати та емоційно залучати адресата.рекламний слоганпрагматична адаптаціяпрагматикаміжкультурна комунікаціяперекладацькі стратегіїпрагматична адекватність.Особливості прагматичної адаптації при перекладі реклами (на матеріалі англійської та української мов)