Кафедра германської і української філології
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Кафедра германської і української філології by Author "Dedukhno, A. V."
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
Item COMMUNICATIVE STRATEGIES OF ENGLISH WITHIN THE FRAMEWORK OF THE LEARNING DISCOURSE(2022) Liulka, V. M.; Dedukhno, A. V.; Люлька, Вікторія Миколаївна; Дедухно, Алла Володимирівна;Publication Digital environments and their effect on written English proficiency in higher education institutions in Ukraine(2025) Назаренко, Марина Миколаївна; Люлька, Вікторія Миколаївна; Дедухно, Алла Володимирівна; Nazarenko, M. M.; Liulka, V. M.; Dedukhno, A. V.he article discusses the current issue of the impact of digital environments on the formation of written English language competence among higher education students in Ukraine. Given the rapid development of information and communication technologies and their integration into the educational process, particular attention is paid to the use of digital tools, platforms, and resources that provide new opportunities for enhancing academic writing skills in English. The main types of digital environments are analyzed, including distance learning systems (Moodle, Google Classroom), collaborative work services (Google Docs, Padlet), adaptive language learning platforms (Grammarly, Quillbot, Write&Improve by Cambridge), and other innovative tools that contribute to the development of students’ independent work, critical thinking, and reflection on their own texts. The work also analyzes key pedagogical conditions under which digital environments most effectively influence the development of written competence. Such conditions include the teacher’s digital competence, the motivational orientation of students, the combination of individual and group work, the possibility of formative assessment, and the contextualization of learning content. It is noted that digital environments contribute not only to the development of writing skills but also to critical thinking, self-assessment, and self-correction abilities, which are important components of professional foreign language training. The conclusion is made that digital environments, when used properly and purposefully, can significantly enhance the effectiveness of developing written English language competence in students, contributing to the development of their academic mobility, competitiveness in the international labor market, and readiness for intercultural communication in the digital spacePublication Military metaphor in translation(2025) Matviienko, L. H.; Antoniuk, M. A.; Dedukhno, A. V.; Матвієнко, Леся Григорівна; Антонюк, Марина Анатоліївна; Дедухно, Алла Володимирівна;The article analyses the peculiarities and difficulties of translating military metaphor that translators face when conveying metaphorical expressions in military and political texts. Military metaphor is an important aspect of communication that plays a significant cognitive, stylistic and pragmatic role in conveying the content of military messages and journalistic materials. The translation of such metaphors is challenging due to the lack of exact cross-linguistic equivalents, cultural and political differences between languages, and the specific ideological load of military terminology. The paper proposes several effective strategies for translating military metaphors: using cross-language equivalents whenever possible, contextual adaptation, semantic rephrasing, replacing the metaphor with a neutral expression when necessary, or retaining the original metaphor with an explanation to preserve its meaning. The use of these strategies allows the translator to convey the exact meaning of the original without violating the stylistic and cultural features of the target language. The testing of the research results in the educational process of Poltava State Agrarian University has shown the high efficiency of the proposed methods. Students noted the importance of using specialised terminology dictionaries and glossaries, as well as the need to adapt metaphors to the cultural context of the target language. Practical exercises and analysis of authentic texts helped students to gain a deeper understanding of the peculiarities of translating military metaphors and contributed to the development of their translation skills. The results of the study emphasise the relevance of studying military metaphors in translation and the need to improve existing translation methods in the context of globalisation and international political communication. Further research could focus on expanding the corpus of texts for analysis, studying the impact of new technologies on the translation process, and improving machine translation with regard to the specifics of military terminologyItem THE SPECIFICS OF ENGLISH DISTANCE LEARNING IN HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONS OF UKRAINE(2022) Liulka, V. M.; Dedukhno, A. V.; Люлька, Вікторія Миколаївна