Етапи добору перекладацьких стратегій у різногалузевих текстах
Дата
2023
Автори
Черніговська, А. М.
Даценко, Д. С.
Деменко, А. В.
Матвієнко, Леся Григорівна
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
Зростання міжнародної торгівлі, наукової співпраці, політичних зв'язків та інших форм міжнародного спілкування підсилює потребу в якісних перекладах у різних галузях. Багатокультурна природа багатьох сучасних міст та країн створює попит на переклади текстів різної культурної специфіки. А розвиток нових сучасних технологій створює потребу у перекладах технічних текстів та наукових розробок. Інтернет та медіа дають можливість легкого доступу до інформації з усього світу, що спонукає до перекладу текстів з різних джерел для аудиторій з різних мовних та культурних груп. Багато компаній та організацій розширюють свої географічні межі та стикаються з потребою перекладати матеріали для своїх клієнтів і партнерів. У багатьох випадках для наукових досліджень та статей потрібні якісні переклади текстів з інших мов. В свою чергу потреба у перекладах спонукає до культурного обміну та розширення знань про інші країни та культури
Опис
Черніговська А. М., Даценко Д. С., Деменко А. В. Етапи добору перекладацьких стратегій у різногалузевих текстах. Міждисциплінарні наукові дослідження та перспективи їх розвитку : матеріали III міжнар. студ. наук. конф. (м. Дніпро, 10 листоп. 2023 р.) / наук. керівник Л. Г. Матвієнко. Вінниця : «UKRLOGOS Group», 2023. С. 160-162.
Ключові слова
переклад, різногалузеві тексти, перекладацькі стратегії