Translation as a form of interliterary reception
| dc.contributor.author | Люлька, Вікторія Миколаївна | |
| dc.contributor.author | Liulka, V. M. | |
| dc.contributor.author | Tarasova, N. | |
| dc.date.issued | 2023 | |
| dc.description | Liulka V., Tarasova N. Translation as a form of interliterary reception. Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації : матеріали міжнар. наук.-практ. інтернет-конф. Переяслав, 2023. Вип. 99. С. 304-306. | |
| dc.description.abstract | Стаття присвячена перекладу як формі міжлітературної рецепції. Виділяються аспекти, які підкреслюють зв’язок між перекладом і міжлітературною рецепцією (ідіоми та фрази, культурні асоціації, традиції та ритуали, історичні та культурні алюзії); аспекти, які перекладачі враховують під час адаптації стилів і тонів (тональність, рівень формальності, художній стиль, культурні особливості, особливості текстового жанру). Зазначені декілька особливостей, пов’язаних із рецепцією літературних напрямів у перекладі: стилістичні особливості, форми вираження, теми та мотиви, культурний і часовий контекст, інтертекстуальність | |
| dc.identifier.uri | https://dspace.pdau.edu.ua/handle/123456789/15933 | |
| dc.language.iso | en | |
| dc.subject | translation | |
| dc.subject | interliterary reception | |
| dc.subject | text | |
| dc.subject | context | |
| dc.subject | culture | |
| dc.title | Translation as a form of interliterary reception | |
| dc.type | Article |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- TRANSLATION AS A FORM
- Розмір:
- 690.33 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 17.09 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: